রাজাবলি ১ 8 : 42 [ BNV ]
8:42.
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ NET ]
8:42. When they hear about your great reputation and your ability to accomplish mighty deeds, they will come and direct their prayers toward this temple.
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ NLT ]
8:42. for they will hear of your great name and your strong hand and your powerful arm. And when they pray toward this Temple,
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ ASV ]
8:42. (for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thine outstretched arm); when he shall come and pray toward this house;
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ ESV ]
8:42. (for they shall hear of your great name and your mighty hand, and of your outstretched arm), when he comes and prays toward this house,
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ KJV ]
8:42. (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ RSV ]
8:42. (for they shall hear of thy great name, and thy mighty hand, and of thy outstretched arm), when he comes and prays toward this house,
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ RV ]
8:42. (for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ YLT ]
8:42. (for they hear of Thy great name, and of Thy strong hand, and of Thy stretched-out arm) -- and he hath come in and prayed towards this house,
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ ERVEN ]
8:42.
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ WEB ]
8:42. (for they shall hear of your great name, and of your mighty hand, and of your outstretched arm); when he shall come and pray toward this house;
রাজাবলি ১ 8 : 42 [ KJVP ]
8:42. ( For H3588 they shall hear of H8085 H853 thy great H1419 name, H8034 and of thy strong H2389 hand, H3027 and of thy stretched out H5186 arm; H2220 ) when he shall come H935 and pray H6419 toward H413 this H2088 house; H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP